001  

歌詞翻譯:Ross Lynch——On My Own


*以下採上英下中的方式翻譯*

It almost feels like it was just a dream

這幾乎像是一場夢

All these memories of you and me

這些妳和我的回憶

Blown away in the summer breeze

被夏天的微風吹走

It almost feels like we just never were

這幾乎像是我們不曾是

All the time we spent was just a blur

那些我們一起花的時光已模糊不清

Now it's just me and a melody

現在只剩我和一段旋律

So what am I

所以現在我該

Supposed to do

怎麼去做

'Cause all these plans we made in the sand are through

因為那些我們在海灘一起想的計畫已結束

Without you

少了妳

I'm on my own

我得自立自強

Am I gonna be alone?

我會不會是一個人?

And if it's only: me, myself and I

只要我還有我自己

Will I be fine?

我會過的好嗎?

So far from home

離家千里遠

And I just don't know

我只不知道

Am I gonna make it?

我會做到嗎?

Brave enough to take this road

勇敢的獨自走完這條路

Out on my own

自立自強


And maybe I'm fallin' on my face

就算我能僥倖逃過一切

Or maybe I'm landin' in my place

就算我能找到自己的歸屬

And maybe we're a million miles apart

就算我們倆離千里之遠

Or maybe we're standin' heart to heart

就算我們依然心連心

But no matter what, I'm walkin' right off this stage

即使如此,我依舊必須走下舞台

And never lookin' back, lookin' back, to yesterday

永遠不再回頭,不再沉溺於昨日
No way

絕不

No way

絕不


I'm on my own!

自立自強

Yeah! Yeah, yeah

耶!耶,耶


As long as I got me, myself and I

只要我還有我自己

I'm doin' fine

我撐的下去

So far from home

離家千里遠

But now I know that I am gonna make it

但是我知道我一定沒問題

Brave enough to take this road

勇敢的獨自走完這條路

Out on my own

自立自強


It almost feels like it was just a dream

這幾乎像是一場夢

All these memories of you and me

這些屬於你我的回憶


終於翻譯完成啦~

這首歌超勵志的!

如果大家不知道Ross Lynch是誰,讓我來告訴你:)

[偶像]青春海灘2裡的布萊迪!美國演員Ross Lynch

 logo  

arrow
arrow

    阿奈奈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()