[The Vamps:]
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信

The way that you move 你跳舞的樣子
You take me to heaven 帶領我前往極樂世界
The things that you do 你的所作所為
You've got me confessin' 你令我懺悔
Got me confessin' 令我懺悔
Fell from the sky 令我自天堂墮落的
Type of perfection 完美的模樣
Is this real life? 這是真的嗎?
Is this real life? 這是真的嗎?
Something about you 關於你的一些事情

You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
Ooh, ooh
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
Ooh, ooh

Oh no baby don't lie 喔,寶貝,別撒謊
When you say that you'll be mine 當你說你會是我的人時
I can't look in your eyes 我無法直視你的雙眼
'Cause I fall a thousand times 因為那對眸令我陶醉了千萬次
All I want is you to testify, ooh 我只想要你證明你愛我
Also baby don't lie 且寶貝別撒謊
When you say that you'll be mine 當你說你會是我的人時

You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信

I don't go to church 我不上教堂
Speak my religion 說出我的信仰
A haunt in your words 在你的話中經常出現的字句
Give me something to believe in 成為了我的信仰

You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
Ooh, ooh

[The Vamps (Machine Gun Kelly):]
Oh no baby don't lie 喔,寶貝,別撒謊
When you say that you'll be mine 當你說你會是我的人時
I can't look in your eyes (in your eyes) 我無法直視你的雙眼(直視你的雙眼)
'Cause I fall a thousand times 因為那對眸令我陶醉了千萬次
All I want is you to testify 我只想要你證明你愛我
(All I want is you) (我只想要你)
Also baby don't lie 且寶貝別撒謊
When you say that you'll be mine 當你說你會是我的人時

You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true (ooh) 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信

[Machine Gun Kelly (The Vamps):]
Gunner(大概是指Machine Gun Kelly)
I shut down for you 我為你封閉自我
I go ahead, I don't live and drown for you 我繼續向前進,我不再為你而活,也不再陶醉於你
They should be crowning you, 'cause 他們應該為你加冕,因為
(You're way too good to be true) (你美好得令人不敢置信)
Hold up, hold up (ayy) 舉起雙手,舉起雙手
Please don't hesitate 請別猶豫
Take me while there's still something left to take 趁我還有自制力時帶走我
Baby you're all that I crave 寶貝,你就是我最渴望的
Tell me how many days do I have to chase you? 告訴我,我需要幾天來追你?
Do I have to chase? 我需要追你嗎?
Before I taste you 在我一親你的芳澤之前
Before I could taste? 在我能夠一親芳澤之前?
I cannot escape you (cannot escape) 我沒有辦法逃離你(沒有辦法逃離)
Baby you're way too good to be true 寶貝,你美好得令人不敢置信

[The Vamps:]
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信
You're way too good to be true 你美好得令人不敢置信


倒數77天就要會考了,然而我卻還在這裡翻譯歌詞XD

這次為大家送上的是熱騰騰的、兩天前剛出來的新歌〈Too Good To Be True〉

會知道這首歌是因為這幾天偷偷(噓)滑Instagram的時候看見The Vamps的團員們在歌曲剛放上Youtube的時候都發了限時動態要粉絲去聽啦~

(咳,對的,我在寒假的時候被朋友一把推進The Vamps這個大坑)

所以我就成了一位認真盡責的粉絲,不只自己聽了,還要拉看見這篇文章的你們一起來聽!

題外話:其實我覺得會考前還是要好好放鬆一下自己啦,所以最近大概有空的時候就會上來翻譯一下The Vamps的歌,會考後來好好地介紹一下這四位可愛的大男孩以及他們的師弟New Hope Club♥

最近每天都要去學校,周末兩天幾乎都在讀書zz

所謂考生沒有休息的權利吧XD

& 最近臉書不會上線所以要聊天可以用留言悄悄話跟我聊!我大概都會回(吧)

這次就先聊到這裡啦,下次見!ooxx

 

arrow
arrow

    阿奈奈 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()